Çevrilmiş metinlerinizin kontrol edilmesi ve kaynak metinle birebir örtüşmesi gerekmektedir. Proofreading servisimiz sayesinde tüm soru işaretlerinden kurtulabilirsiniz. Çevirisi yapılmış olan metinlerde söz dizimsel ve gramer hatalarını ortadan kaldırmak için editörler tarafından metinleriniz incelenmektedir. Hatta terminolojide uzman olan çevirmenler tarafından tekrar tekrar okunarak kusursuz bir tercüme işlemi gerçekleştirilmektedir.
Tercümelerde hata yapmak ihtimaliniz yoktur. Bu yüzden proofreading işlemi önem arz eden işlerinizde ve kalitesine güvenemediğiniz metinlerinizde kullanılması durumunda sıfır hata ile tercüme yaptırmış olursunuz. Sadece çevrilmiş metinlerinizi değil kaynak metinden dolayı doğabilecek sorunlarda incelenmektedir.
Tercüme işlerinizi ciddiye alıyor karşılaştığınız problemleri çözebilmeniz için kapsamlı bir program dahilinde hareket ediyoruz. Proofreading servisimizden yararlanabilmek ve detaylı bilgi alabilmek için bizimle irtibata geçebilirsiniz.
Copyright © Bilgen Tercüme 2024 Tüm Hakları Saklıdır.